Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?

God is not to be impiously arraigned, but to be praised for His might, shown in His works.

Exalteth - rather х yasgiyb (H7682)], doeth lofty things; shows His exalted power (Umbreit). (Psalms 21:13.)

Teacheth - (Psalms 94:12, etc.) The connection is, returning to Job 36:5, God's "might" is shown in His "wisdom:" He Teacheth - (Psalms 94:12, etc.) The connection is, returning to Job 36:5, God's "might" is shown in His "wisdom:" He alone can teach; yet, because He, as a sovereign, explains not all His dealings, forsooth Job must presume to teach Him (Isaiah 40:13, "Who hath directed the Spirit of the Lord, or, being His counselor, hath taught Him?" Romans 11:34; 1 Corinthians 2:16). So the transition to Job 36:23 is natural. Umbreit, with the Septuagint, translates, 'Who is Lord?' wrongly, since this meaning belongs to later Hebrew [mowreeh is plainly, as the English version, "teacher"].

Verse 23. Job dared to prescribe to God what He should do (Job 34:10; Job 34:13).

Verse 24. Instead of arraigning, let it be thy fixed principle to magnify God in His works (Psalms 111:2; Revelation 15:3): these, which all may "see," may convince us that what we do not see is altogether wise and good (Romans 1:20).

Behold - so "see," Job 36:25; not as Maurer, 'sing,' laud (note, Job 33:27) х shorªruw (H7891), from shuwr, to see or behold].

Verse 25. See - namely, with wondering admiration (Maurer).

Man may behold '(yet) mortals (a different Hebrew word х 'ªnowsh (H582)] from "man" х 'aadaam (H120)]) behold it (only) from afar off: see but a small "part" (Job 26:14).

Continues after advertising
Continues after advertising