Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

Let not an evil speaker be established in the earth (cf. , and contrast 102:28): evil shall hunt the violent man - literally, 'Let not a man of the tongue be established in the earth: a man of violence (and) evil, He (Yahweh) shall hunt him.' Compare note, ; , "Let the angel of the Lord persecute them." So the accents require. But the English version is otherwise better, 'A man of violence, evil shall hunt him.'

To overthrow (him) - literally, to 'over-throwings.'

Continues after advertising
Continues after advertising