He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

Ordaineth-`maketh.' against the persecutors. Gesenius translates, 'He maketh his arrows burning,' like the fiery darts hurled against wooden towers, in order to set them on fire. The Hebrew, lªdolªqiym (H1814). may be rendered either 'for burning' - i:e., so as to be burning. Better, as the English version, 'against the burning' - i:e., the fiery persecutors. As fire-darts were more used in the case of besieged towns, they seem less appropriate here.

Continues after advertising
Continues after advertising