The younger [5] (widows) should marry. They who understand this of a command or exhortation to all widows to marry, make St. Paul contradict himself, and the advice he gave to widows 1 Corinthians vii. where he says, (ver. 40.) She (the widow) will be happy if she so remain according to my counsel; and when it is there said, I would have all to be as myself. [See the notes on those places.] He can therefore only mean such young widows, of whom he is speaking, that are like to do worse. Thus it is expounded by St. Jerome to Sabina:[6] "Let her rather take a husband than the devil." And in another epistle, to Ageruchia: "It is better to take a second husband than many adulterers." St. John Chrysostom[7] on this verse: I will, or would have such to marry, because they themselves will do it. See also St. Augustine,[8] de Bono viduitatis, chap. viii. (Witham)

[BIBLIOGRAPHY]

Volo juniores nubere, Greek: boulomai neoteras gamein.

[BIBLIOGRAPHY]

St. Jerome, (Ep. ad Sabinam, tom. iv. part. 2. p. 669.) maritum potius accipiat quam diabolum. The same author, (Ep. ad Ageruchiam. p. 741.) multo tolerabilius habere secundum virum, quam plures adulteros.

[BIBLIOGRAPHY]

St. John Chrysostom, ( Greek: log. ie. p. 311.) Greek: boulomai, epeide autai boulontai.

[BIBLIOGRAPHY]

St. Augustine, (de bono viduitatis, chap. viii.) nubant antequam Deo voveant, quod nisi reddant, jure damnantur. And in Psalm lxxv. Quid est primam fidem irritam fecerunt? voverunt et non reddiderunt. And again St. Augustine, Non sitis pigri ad vovendum. Non enim viribus vestris implebitis: deficietes, si de vobis præsumitis, si autem de illo cui vovistis, vovete, securi reddetis.

Continues after advertising
Continues after advertising