Let her [2] learn first, &c. He gives this as a mark to know if widows deserve to be maintained out of the common stock; if they have been careful of their own family, and to assist their parents, if yet alive. In most Greek copies, and in the Syriac, is read, let them learn; i.e. let the children and grandchildren learn to govern their family, and to assist their parents, whey they are widows; that, as it is said ver. 16. the Church may not be burthened with maintaining them. (Witham) --- Let her render to her children the same good services she has received from her parents, that she may also expect from them what is her due as mother. (Theodoret)

[BIBLIOGRAPHY]

Discat, in moat Greek copies, discant, Greek: manthanetosan. Yet St. John Chrysostom in his commentary, ( Greek: log. ig.) expounds it of the widow.

Continues after advertising
Continues after advertising