Eleven. 3 Kings vi., says ten. The exact breadth was ten and a half, (Villalpand; Tirinus) or what the pavement covered is there specified according to some. Roman Septuagint has "twelve." But the edition of Basil reads more correctly, ten. (Calmet) --- Yet both ten and eleven may be right, if this temple be different. (Haydock) --- Eight. Hebrew seems corrupt, a being substituted for a. "They mounted by ten steps," as the Septuagint read. Aquila has eleven; Symmachus [has] eight. --- Pillars of brass, 3 Kings vii. 15. (Calmet) --- As they are not measured, they were like Solomon's. (Worthington)

Continues after advertising
Continues after advertising