For ignorances. That is, for the sins of his people. In the Hebrew it is shignoth: which some take to signify a musical instrument, or tune, with which this sublime prayer and canticle was to be sung. (Challoner) --- The term is omitted in several Latin manuscripts. The precise import cannot be ascertained; yet it seems to imply a song of comfort. (Calmet) --- Septuagint, "with a canticle." (Haydock) --- St. Jerome follows Aquila and Symmachus, and the 5th edition. Theodot.[Theodotion?] has, "for voluntary" transgressions. (Calmet) --- All sins proceed in some degree from ignorance, (Worthington) and are all the effects of free-will. (Haydock) --- The prophet prays to be freed from sin, and foretells the corning of Christ, &c. (Worthington) --- The :Fathers apply this canticle to Him, as the Church herself does in her office. We cannot go astray, following such guides. Yet some think that an allusion is made to the return from captivity, and from Egypt, which were noble figures of the world's redemption. The prophet concludes with adoring the ways of God, (Calmet) which at first he had not comprehended. (Haydock) --- He is astonished at God's mercy, in becoming incarnate for man's sake. (Worthington)

Continues after advertising
Continues after advertising