Grass. "There (in Crete, where no noxious animal, no serpent lives) the herb alimos, being chewed, expels hunger for the day;" admorsa diurnam famem prohibet. (Solin. 17.) --- The Hebrew malliuch, is rendered halima, by the Septuagint (Haydock) and Bochart would translate, "who gather the halima from the bush." (Calmet) --- Protestants, "who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat." (Haydock) --- Yet all agree that the latter is not proper for food. (Calmet) --- Rethamim may (Haydock) designate any "shrubs or wild herbs," as the Septuagint and Symmachus have explained it. (Calmet) --- Perhaps the very poor people might use the juniper or broom roots for food, (Menochius) or to burn in order to prepare their victuals. (Haydock) --- The Arabs and Spaniards still use the word retama for "the birch-tree." (Parkhurst)

Continues after advertising
Continues after advertising