The wife of Chusa, Herod's steward. Literally, his procurator, as in the Rheims translation. The Greek signifies one that provides for another, or manages his concerns. The same word is used, Matthew xx. 8. and Galatians iv. 2. (Witham) --- the Greek word is epitropou. It was the custom of the Jews, says St. Jerome, that pious women should minister of their substance, meat, drink, and clothing, to their teachers going about with them. But as this might have given cause of scandal among the Gentiles, St. Paul mentions that he allowed it not. (1 Corinthians ix. 5. 12.) They thus ministered to our Lord and his apostles of their worldly substance, from whom they received spiritual riches.

Continues after advertising
Continues after advertising