Alleluia is borrowed from the end of the former psalm in Hebrew. Our Saviour and the apostles determine us to explain this solely of the Messias, though should would also see another literal sense, applicable to the victories of David, or of the captives, at their return, over God or Cambyses. (Berthier) --- This supposition seems very probable, 2 Esdras vi. 16. Yet the Jews saw that some passages belonged to the Messias, and were accustomed to use ver. 26., in praying for his manifestation. This psalm is very pompous, and in the dramatic style, (Calmet) though this is not certain. (Berthier) --- Praise. Or "confess," and praise God for his great mercies. (Worthington)

Continues after advertising
Continues after advertising