As a spider. As frail and weak as a spider's web; and miserable withal, whilst, like a spider, we spend our bowels in weaving webs to catch flies. (Challoner) --- Meditabuntur is here used in a passive sense. (Tirinus) --- Hebrew, "we have spent our years like one speaking a word." (St. Jerome) --- When he has done, the sound is no more: so their memory has perished with a sound, Psalm ix. 8. (Haydock) --- Hebrew, Chaldean, &c., do not mention the spider: Yet it seems to have been originally in the text, as it is recognized by the Syriac, Septuagint, and the other Greek interpreters, and makes the sense more complete. (Calmet) --- The transcribers might more easily omit than the Septuagint, &c., could insert this word. (Berthier)

Continues after advertising
Continues after advertising