OLBHeb;

Oaks; of pines, say some; of chesnut-trees, say others: but, since oaks, and those of Bashan, are famous in sacred dendrology, I know not why we should not keep to our own version, since the primary notation of the Hebrew leads us to it. The company of the Ashurites: as we read these words, there arise many difficulties in the expounding them. If the conjecture of the learned Bochart be well considered, it will seem very probable the words would be better rendered thus; Thy benches they have made of ivory, with box brought out, &c. For the isles of Chittim afforded many amid large box trees, Whereas ivory, or the elephant's tooth, we know, is the merchandise of other countries, and the elephant a foreigner to all the parts of Europe; nor are the teeth of elephants of that largeness to afford breadth for seats and benches; nor shall we find any such company of Ashurites, if we inquire for them. I shall therefore subscribe to that learned man in the opinion, that here are two words read divided, and by mistake translated as divided words, which ought to have been read in one word, and so translated as it is in Isaiah 41:19, where we translate Myvah, box; then all is plain, and the sense this, That from the isles, and parts about the Ionian, \'c6gean, and other seas of the Mediterranean, where this box tree is native, as in Corsica, Apulia, &c. and of great growth and firmness, fit to saw into boards for benches, they were conveyed to Tyrus, where their artists inlaid these box boards with ivory, and made them beautiful seats in their galleys and ships.

Continues after advertising
Continues after advertising