Job 2:1-6

NOTES Job 2:4. “_Skin for skin; yea, all that a man hath will he give for his life_.” The expression “skin for skin” acknowledged to be a proverbial one. Its precise meaning not so obvious, though its general drift, as used by the Evil One, is sufficiently apparent. The Septuagint and Vulgate trans... [ Continue Reading ]

Job 2:7-10

NOTES Job 2:7. “_Smote Job with sore boils_.” The Septuagint and Vulgate, followed by MARTIN and DIODATI in their French and Italian versions, render the words which describe Job’s disease, “a bad or malignant ulcer.” The word שְׁחִין (_shekheen_) which we render “boils,” derived from a root not use... [ Continue Reading ]

Job 2:11-13

_CONCLUDING PART OF PROSE INTRODUCTION.—VISIT OF JOB’S FRIENDS_ I. The Friends. (Job 2:11.) “Now when Job’s three friends heard.” Rather, “three friends of Job.” Probably friends most intimate with him, and from whom he had most to expect (ch Job 6:14). Perhaps connected with him by kindred as well... [ Continue Reading ]

Continues after advertising