πάντοτε μανθάνοντα, ever learning; they are full of morbid curiosity.

μηδέποτε. The tendency of the later language (see Blass, Grammar of N.T. Greek, § 75. 5) is to employ μή rather than οὐ, and especially with the participle. Hence we cannot lay any stress on the conditional negative μηδέποτε being used here in place of οὐδέποτε.

εἰς ἐπίγνωσιν�, to a knowledge of the truth; see note on 1 Timothy 2:4.

ἐλθεῖν δυνάμενα, they are really unable to gain the truth, to such a strait have they brought themselves. Their spiritual sense is dulled, through overmuch curiosity as to the solution of unpractical problems of speculative theology.

It is no wonder that their silly disciples cannot arrive at a perfect knowledge of the truth, which their false teachers withstand. And these latter had prototypes in the earlier history of Israel.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament