στρατιώτας καὶ ἑκατοντάρχας, soldiers and centurions. Clearly the χιλίαρχος had charge of a considerable troop, which might perhaps just at the feast be augmented in anticipation that the incourse of so many foreigners might lead to a disturbance.

κατέδραμεν ἐπ' αὐτούς, ran down upon them. The tower was on the height above the Temple, so the verb is very correct.

ἐπαύσαντο τύπτοντες τὸν Παῦλον, they left beating of Paul. The mob probably knew that Roman law would do justice, and that if the Apostle were found by the chief captain to have been wrongfully treated they would be brought to an account.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament