πονηράν added at the end of the verse with AC. Vulg. ‘malum.’ See notes.

18. περὶ οὗ σταθέντες οἱ κατήγοροι, concerning whom the accusers when they stood up. Or there may be the same sense in the expression as in περιέστησαν of Acts 25:7, ‘When they stood round about him’ eager each to give emphasis to the charge.

οὐδεμίαν αἰτίαν ἔφερον ὦν ἐγὼ ὑπενόουν πονηράν, they brought no evil accusation of such things as I supposed. With αἰτία πονηρά may be compared ῥαδιούρημα πονηρόν above, chap. Acts 18:14.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament