εἰ γὰρ. To be joined closely with Galatians 6:2, not Galatians 6:1. “For that opinion of self which will not suffer a man to stoop to this [i.e. bearing another’s burdens], is mere self-deception” (Jowett). Cf. Philippians 2:3-4, where also κενοδοξία is contrasted with helping others; cf. Galatians 5:26.

δοκεῖ τις εἶναί τι: “thinks,” not “seems” as in Galatians 2:2; cf. 1 Corinthians 8:2.

μηδὲν ὤν: “though he is nothing.” Probably to be taken with the preceding words, although οὐδέν would be more natural. If with the following it must be translated “because he is nothing.”

φρεναπατᾳ[160] ἑαυτόν. He deceives even his own mind; he becomes conceited without any cause. See Blass, Gram. § 28. 5 note. Cf. φρεναπάτης, Titus 1:10[161].

[160] Is affixed it means that all the passages are mentioned where the word occurs in the Greek Bible.
[161] Is affixed it means that all the passages are mentioned where the word occurs in the Greek Bible.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament