περὶ ἱερέων אABCDE. The περὶ ἱερωσύνης of the rec. is an explanatory gloss.

14. πρόδηλον, “known to all.” The word πρόδηλον occurs in 1 Timothy 5:24-25. The delicate shades of difference between μετέσχηκεν … προσέσχηκεν, πρόδηλον … κατάδηλον shew the careful elaboration of the style.

ἀνατέταλκεν, “hath sprung.” The verb is used generally of the sun rising (Malachi 4:2; Luke 12:54; 2 Peter 1:19), but also of the springing up of plants (Zechariah 3:8; Zechariah 6:12, &c.). Hence the LXX. choose the word Ἀνατολή, which usually means sunrise, to translate the Messianic title of “the Branch.”

ἐξ Ἰούδα. Genesis 49:10; Isaiah 11:1; Luke 3:33. “The Lion of the tribe of Judah,” Revelation 5:5.

ὁ κύριος ἡμῶν. This is the first time that we find this expression in the N. T. standing alone as a name for Christ. It is from this passage that the designation so familiar to Christian lips is derived.

περὶ ἱερέων, “concerning priests,” a better reading than the one followed by the A. V. περὶ ἱερωσύνης. Uzziah, of the tribe of Judah, king though he was, had been punished by lifelong leprosy for usurping the functions of the tribe of Levi.

ἔτι. So ἔτι is used to strengthen a comparative in Philippians 1:9.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament