οἱ�. κ. οἱ ὑπ. Repeat the article as in John 11:47. The leaders take the initiative, to prevent any expression of compassion on the part of the crowd. The sight of ‘the Man’ maddens rather than softens them. For κραυγάζω see on John 18:40.

σταύρ. σταύρ. Crucify, crucify. The imperative without an accusative better expresses the cry which was to give the cue to the multitude. According to all four Gospels the demand for crucifixion was not made until after the offer to release Jesus for the Feast.

λαβ. αὐ. ὑμεῖς. Take Him yourselves, as in John 18:31. We may admit that it ought to have been beneath the dignity of a Roman judge to taunt the people with a suggestion which they dared not follow; but there is nothing so improbable in it as to compel us to believe that the Jews had the power of inflicting capital punishment (see on John 18:31). Pilate is goaded into an exhibition of feeling unworthy of his office. The ἐγώ again (John 18:38) contrasts his verdict with that of the Jews.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament