συνκαλεῖ. Some MSS. read συγκαλεῖται, which would express a more personal joy, just as ἦν� expresses a more personal loss.

εὖρον τὴν δραχμὴν ἣν�. She does not say ‘my piece.’ If the woman be intended to represent the Church, the loss of the ‘piece’ entrusted to her may be in part, at least, her own fault.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament