μαστίγων. ‘Scourges.’ It is used here only by St Luke of diseases, and elsewhere only by St Mark (Mark 3:10; Mark 5:29; Mark 5:34).

καὶ τυφλοῖς πολλοῖς ἐχαρίσατο βλέπειν. ‘And to many blind He granted the boon of seeing. The καὶ indicates the greatness of the miracle, and the ἐχαρίσατο (which Bengel calls magnificum verbum) the graciousness of it, and the preciousness of the result. The Rec[159] reads τὸ βλέπειν, but the τὸ is not essential and probably rose from homoeoteleuton. χαρίζεσθαι in the N. T. is only used by St Luke and St Paul.

[159] Rec. The Textus Receptus.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament