καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς. The insertion of this introductory formula confirms the impression that Mark 7:8 and Mark 7:9 come from two different sources. Syr-Sin. omits the words.

Καλῶς. See on John 4:17 and 2 Corinthians 11:4. The irony is stronger here. This was the beautiful result of their putting a fence about the Law; their fence had shut off the Law so completely that the sight of it was lost.

ἀθετεῖτε. See on Mark 6:26; as applied to such words as ἐντολή, νόμος, διαθήκη, it means not merely violating, but treating as null and void (Hebrews 10:28; Galatians 3:15). The oral tradition had supplanted the written Law—everywhere by engrossing men’s attention, and in some cases by contravening its spirit. D.C.G. art. “Tradition.”

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament