ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. So א**Obadiah 1:2; Obadiah 1:17, vulg copt arm æth, Clem Victorin Amb. So all recent Editors. אcD2cG2K2L, almost all cursives, Orig Ath Cyr Chrys add Χριστῷ, and a few fathers Χριστῷ Ἰησοῦ (or Ἰ. Χ., or Χ. Ἰ. τῷ κυρίῳ ἡμῶν).

13. πάντα ἰσχύω. “For all things I have strength”; to do or to bear. Ἰσχύς tends to denote physical strength; the idea here passes into metaphor; his spiritual frame is strong.—Vulg., beautifully, omnia possum.—Πάντα is not, of course, “all things” absolutely. It is “all things” in the actual path of duty and suffering allotted by his Master. Along that path (let us note the word and its message) not only some things but all can be met in peace and strength.

ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. “In Him who enableth me,” who gives me δύναμις, ability.—For the reading, see critical note.—Ἐνδυναμόω in the active occurs 1 Timothy 1:12, χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με: 2 Timothy 4:17, ὁ κύριος ἐνεδυνάμωσέ με: and in the middle or passive, Acts 9:22, Σαῦλος ἐνεδυναμοῦτο: Romans 4:20, ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει: Ephesians 6:10; 2 Timothy 2:1; Hebrews 11:34.

Observe ἐν τῷ ἐνδ. It is only in vital union with the Head that the member is thus “able” (John 15:5, χωρὶς ἐμοῦ οὐ δύνασθε: cp. 2 Corinthians 9:8; 2 Corinthians 12:9-10).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament