αὐτῶν with אC syr[262] vg[263] Test. Rec. Lach[264] Weiss. read αὐτοῦ with AB2P.

[262] Syriac.
[263] Vulgate.
[264] Lachmann’s larger edition.

17. ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη. So the world has thought in every great social convulsion, since they have learnt so far to believe the Gospel, as to confess that such a day is coming. The thought has led men to repentance or to despair, as they were worthy of one or other: but, since the world has so often thought wrongly that the Day has come, it does not follow that, when this Book tells us that the world thinks it has come, we must suppose the world to be right.

τίς δύναται σταθῆναι; Cf. Malachi 3:2.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament