Ver 14. I have given them your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. 15. I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil. 16. They are not of the world, even as I am not of the world. 17. Sanctify them through your truth; your word is truth. 18. As you hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. 19. And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

CHRYS. Again, our Lord gives a reason why the disciples are worthy your of obtaining such favor our from the Father: I have given them your word; and the world has hated them; i.e. They are had in hatred for your sake, and on account of your word.

AUG. They had not yet experienced these sufferings which they afterwards met with; but, after His custom, He puts the future into the past tense. Then He gives the reason why the world hated them; viz. Because they are not of the world. This was conferred upon them by regeneration; for by nature they were of the world. It was given to them that they should not be of the world, even as He was not of the world; as it follows; Even as I am not of the world.

He never was of the world; for even His birth of the form of a servant He received from the Holy Ghost, from Whom they were born again. But though they were no longer of the world, it was still necessary that they should be in the world: I pray not that you should take them out of the world. BEDE. As if to say, The time is now at hand, when I shall be taken out of the world; and therefore it is necessary that they should be still left in the world, in order to preach Me and You to the world. But that you should keep them from the evil; every evil, but especially the evil of schism.

AUG. He repeats the same thing again; They are not of the world, even as I am not of the world.

CHRYS. Above, when He said, Then whom you gave Me out of the world, He meant their nature; here He means their actions. They are not of the world; because they have nothing, in common with earth they are made citizens of heaven. Wherein He shows His love for them, thus praising them to the Father. The word as when used with respect to Him and the Father expresses likeness of nature; but between us and Christ there is immense distance Keep them from the evil, i.e. not from dangers only, but from falling away from the faith.

AUG. Sanctify them through your truth: for thus were they to be kept from the evil. But it may be asked, how it was that they were not of the world, when they were not yet sanctified in the truth? Because the sanctified have still to grow in sanctity, and this by the help of God's grace. The heirs of the New Testament are sanctified in that truth, the shadows of which were the sanctification of the Old Testament; they are sanctified in Christ, Who said above, I am the way, the truth, and the life. It follows, your discourse is truth. The Greek is i.e. word. The Father then sanctified them in the truth, i.e. in His Word the Only-Begotten, them, i.e. the heirs of God, and joint-heirs With Christ.

CHRYS. Or thus: Sanctify them in your truth; i.e. Make them holy, by the gift of the Holy Spirit, and sound doctrines: for sound doctrines give knowledge of God, and sanctify the soul. And as He is speaking of doctrines, He adds, your word is truth, i.e. there is in it no lie, nor anything typical, or bodily. Again, Sanctify them in your truth, may mean, Separate them for the ministry of the word, and preaching.

GLOSS. As you have sent Me into the world, even so have 1 also sent them into the world. For what Christ was sent into the world, for the same end were they as said Paul, God was in Christ reconciling the world to Himself; and has given to us the word of reconciliation. As does not express perfect likeness between our Lord and His Apostles, but only as much as was possible in men. Have sent them, He says, according to His custom of putting the past for the future.

AUG. It is manifest by this, that He is still speaking of the Apostles; for the very word Apostle means in the Greek, sent. But since they are His members, in that He is the Head of the Church, He says, And for their sakes I sanctity Myself; i.e. I in Myself sanctify them, since they are Myself. And to make it more clear that this was His meaning, He adds, That they also might be sanctified through the truth, i.e. in Me; inasmuch as the Word is truth, in which the Son of man was sanctified from the time that the Word was as made flesh. For then He sanctified Himself in Himself, i.e. Himself as man, in Himself as the Word: the Word and man being one Christ.

But of His members it is that He said, And for their sakes I sanctify Myself, i.e. them in Me, since in Me both they and I are. That they also might be sanctified in truth: they also, i.e. even as Myself; and in the truth, i.e. Myself.

CHRYS. Or thus: for their sakes I sanctify Myself, i.e. I offer Myself as a sacrifice to You; for all sacrifices, and things that are offered to God, see called holy. And whereas this sanctification was of old in figure, (a sheep being the sacrifice,) but now in truth, He adds, That they also might be sanctified through the truth: i.e. For I make them too an oblation to You, either meaning that He who was offered up was their head, or that they would be offered up too: as the Apostle says, Present your bodies a living sacrifice, holy.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament

New Testament