and plates of brass For -plates" read axles.

and the four corners thereof had undersetters The last word is that usually rendered -shoulders," (see R.V. margin), and the word translated -corners" means rather (1) a footstep, (2) a foot. It is used Exodus 25:12 for the corners (R.V. feet) of the ark, into which rings were to be fixed for the staves to pass through when it was carried about. This seems the more suitable rendering here also and it is a different word that is rendered -corners" in 1 Kings 7:34. The sense would then be -the four feet thereof had shoulder pieces" i.e. attached to them. The purpose of these shoulders appears to have been for the axles to pass through on which the wheels were fixed. The next clause would then run -underneath the laver were the shoulders molten." But because of that expression some have thought that the -shoulder pieces" rose upward from the top of the four feet, and were meant as stays on which the laver should rest.

at the side of every addition The last word is the same which in the previous verse has been rendered -wreaths." And here that sense must also be given to it. Literally, -at the side of each one (were) wreaths" or more idiomatically, (as R.V.) with wreaths at the side of each.

Continues after advertising
Continues after advertising