For all flesh is as grass The words have a two-fold interest: (1) as a quotation from the portion of Isaiah's prophecy (Isaiah 40:6-8) with which the Apostle must have been familiar in connexion with the ministry of the Baptist, and (2) as presenting another coincidence with the thoughts and language of the Epistle of St James (James 1:10-11), itself, in all probability, an echo of that prophecy. The passage is quoted almost verbally from the LXX. translation, the words "of man" taking the place of the "thereof" of the Hebrew. In "the word (rhêma) of the Lord" we have a different term from the Logosof 1 Peter 1:23. It has, perhaps, a slightly more concrete significance and may thus be thought of as pointing more specifically to the spoken message of the Gospel. It is doubtful, however, looking to the use of the word in Hebrews 1:3; Hebrews 6:5; Hebrews 11:3; Ephesians 6:17, whether any such distinction was intended, and it is more probable that St Peter thought of the two terms as equivalents, using the word rhêmahere, because he found it in the LXX. This "word of God," abiding for ever, was the subject of the Gospel message, but is not necessarily identified with it. It was proclaimed to men by the heralds of glad tidings even as Christ had proclaimed it.

Continues after advertising
Continues after advertising