thou shalt see an enemy in my habitation Or, a rival, the same word as that rendered "adversary" in 1 Samuel 1:6. The best explanation of this difficult passage appears to be this: -Thou, in the person of thy descendants, wilt see another take thy place as priest in my habitation (cp. 1 Samuel 2:29), at the time when the nation shall be most prosperous and the office most honourable;" the reference being to Abiathar's deposition by Solomon (1 Kings 2:27). The words might also be translated "Thou shalt behold the distress of my habitation" (cp. E. V. margin), and would then refer to the neglect which the tabernacle suffered owing to the loss of the Ark, even while the nation was prospering under Samuel and Saul. Such neglect would be a punishment on the house of Eli, because the High-priest for the time would lose his position and influence.

The Sept. however omits 1 Samuel 2:32, and there are other grounds for suspecting that the present Heb. text of this verse as well as of 1 Samuel 2:29 is corrupt.

wealth Here in the sense of "weal," "well-being," as in the Litany -In all time of our wealth."

Continues after advertising
Continues after advertising