Wherefore then, &c. As if in such extremity I who am only God's servant could do aught for thee.

is become thine enemy The expression is startling, and it is almost certain that there is some corruption in the text. (a) The word for "enemy" is an Aramaic form, found elsewhere in Hebrew only in one or two doubtful instances. (b) The ancient versions point to some different reading. The Sept. gives "has turned to be with thy neighbour;" the Vulg. "has passed over to thy rival;" the Targ. "has become the help of a man who is thine enemy." It seems best to follow the Sept. Comp. 1Sa 15:28; 1 Samuel 16:13-14.

Continues after advertising
Continues after advertising