under it was the similitude of oxen This reading has the support of the LXX., but can hardly be correct. Read (cp. 1 Kings 7:24), under it there were knops, "knops" being embossed ornaments of some kind.

ten in a cubit R.V. for ten cubits. According to the A.V. there would be ten "knops" in every eighteen inches of the circumference, but the Hebrew is more correctly represented by the R.V. Probably there is some corruption of the text here (and in 1 Kings 7:24).

Two rows of oxen were cast, when it was cast Correct the reading as before and render, The knops were in two rows, cast when it was cast. It is mentioned as a triumph of the founder's art that the laver was cast complete, with its ornaments from the first.

Continues after advertising
Continues after advertising