who concerning the truth have erred More exactly, men who concerning the truth erred by maintaining. For the compound relative indicating the class see on Titus 1:11; for the verb 1 Timothy 1:6; 1 Timothy 6:21. The present participle, with the aorist verb, may indicate the repetitions of their -saying" and so their -maintaining," and leads the way to the following verb being present.

that the resurrection The ms. authority for the omission of the article is hardly strong enough to be followed, though R.V. notes the variant in the margin by the rendering -a resurrection." Curiously, in Acts 17:32, where there is no article, R.V. still renders -when they heard of the resurrection," there evidently intending the rule to apply that -the article is omitted before many abstract nouns." Why not here also? So that the retention or omission of the article will make no difference in translation. Winer has no notice of either passage in his full chapter on this, Pt iii. § xix.

is past already Some identified the resurrection with the soul's spiritual renewal by the doctrine of the Gospel causing it -to burst forth from the sepulchre of the old man"; others with the departure of the soul from the body, the world in their view being only the habitation of the dead. See Fairbairn. Irenæus and Tertullian both allude to the former error, which may well have been the view here referred to.

and overthrow Better are subverting; for the word see note on Titus 1:11.

Continues after advertising
Continues after advertising