Yea, ye took up, &c. Read, And ye took up. The conjunction is the ordinary copulative, and the thought is continuous, "Your hearts were after your idols, and ye took up their images," more truly than my ark. In the Hebrew the word for "took up" is that regularly employed for the "bearing" the ark of the covenant.

the tabernacle of Moloch The Hebrew word which the LXX. have rendered tabernacleis not the usual form for that word. There is little doubt that it is intended for a proper name, Siccuth.

and the star of your god Remphan[Rephan, the] figures which ye made to worship them This clause differs widely from the Hebrew, which gives, "And Chiun your images, the star of your god which ye made to yourselves." The LXX. seem to have read the words in a different order. Rephan, which is by them substituted for Chiun, is said to be the Egyptian name for Saturn (see Spencer, de Leg. Heb.p. 667), and may have been used by them as an equivalent for the other name which is found nowhere else but in Amos. The whole idea of the passage seems to be that the stars were being worshipped, and so it is an illustration suited for Stephen's argument. "To worship them" is an addition not in the LXX.

and I will carry you away beyond Babylon The Hebrew of Amos and the LXX. say beyond Damascus. But as Babylon was the place most connected in the mind of the Jew with captivity, the alteration in the quotation may be due either to the prominence of such connection in Stephen's mind, or in the thoughts of the reporter of the speech, who thus inadvertently wrote Babylon. At this point Stephen closes the digression which began at the 37th verse, and which is meant to point out that the Jews are doing towards Jesus just what their fathers did to Moses and against God. He now resumes the argument that God's worship was not meant to be always fixed to one place.

Continues after advertising
Continues after advertising