Translate, so that the law has proved to us a tutor unto Christ.

our schoolmaster The Greek word, -paidagogos" (from which Engl. pedagogue) does not mean a teacher, but a confidential slave, who had the general charge of boys, watching over their conduct and exercising discipline sometimes, though not always, attending them to school. The sense is, that the legal dispensation, with its requirements and restrictions, was a preparation for the liberty of the Gospel. But while rejecting the narrow interpretation which would limit the office of the law to the functions of a schoolmaster or teacher, we must not (with some commentators) regard Christ as the Schoolmaster to Whose school the law conducted us. The contrast is not between the -tutor" and the teacher, but between the state of tutelage and that of freedom see Galatians 3:25.

Continues after advertising
Continues after advertising