I will greatly multiply The sentence upon the woman deals with the two aspects of the married woman's life, as wife and as mother. The story explains the pains of child-bearing as the penalty for the Fall. The possession of children is the Eastern woman's strongest passion. The sentence upon the woman gratifies her desire, but crosses it with sorrow. The penalty brings also its blessing; and the blessing its discipline.

thy sorrow Better, a Driver, "thy pain," as the word, elsewhere used only in vv. 17, 29, is evidently not restricted to mental distress.

thy conception Lat. conceptus tuos. But LXX τὸν στεναγμόν σου = "thy groaning," according to a reading which differs by a very slight change in two Hebrew letters. This is preferred by some commentators, who represent that in the Israelite world a numerous family was regarded as a sign of God's blessing, and not in the light of a penalty. But the change is needless. The sentence both upon the man and upon the woman is not so much punitive as disciplinary. The woman's vocation to motherhood was her highest privilege and most intense happiness. The pains and disabilities of child-bearing, which darken the mystery of many a woman's life, are declared to be the reminder that pain is part of God's ordinance in the world, and that, in the human race, suffering enters largely into the shadow of sin.

in sorrow viz. "in pain" as above.

thy desire, &c. LXX ἡ ἀποστροφή σου, i.e. "thy turning or inclination," with a very slight change of one letter in the Hebrew. But, again, there is no need to alter the reading. The two clauses present the antithesis of woman's love and man's lordship. Doubtless, there is a reference to the never ending romance of daily life, presented by the passionate attachment of a wife to her husband, however domineering, unsympathetic, or selfish he may be. But the primary reference will be to the condition of subservience which woman occupied, and still occupies, in the East; and to the position of man, as head of the family, and carrying the responsibility, as well as the authority, of "rule."

This is emphasized in the Latin sub viri potestate eris.

Continues after advertising
Continues after advertising