I say, sayest thou, (butthey are but vain words) & c. Rather (as Cheyne and others) Thinkest thou that a mere word of the lips is counsel and strength for war? "You cannot think so," reasons the Rabshakeh, "you must have some ground of confidence; what is it?" The rendering of A.V. which takes the phrase "merely a word of the lips" as a parenthetic ejaculation is intelligible, but hardly right. In any case the text must be corrected in accordance with that of 2 Kings 18:20 ("thou sayest [thinkest]" for "I say [think]").

Continues after advertising
Continues after advertising