and not increased the joy Lit., "unto it thou hast increased the joy." Lô", "not" and , "to it," being pronounced alike, are sometimes confused in the text of the O.T. There is no reason for assuming such a confusion here, and R.V. ("thou hast increased their joy") rightly adheres to the Massoretic text. But it is still better to adopt a very simple emendation, approved by many expositors (הנילה for הנוילא) and translate: Thou hast multiplied the exultation; thou hast increased the joy.

before thee as at the festivals in the sanctuary, a phrase often used in Deuteronomy (Deuteronomy 12:7; Isaiah 14:26, &c.).

the joy in harvest Psalms 4:8; Psalms 126:5-6.

asmen rejoice when they divide the spoil cf. ch. Isaiah 33:23; Judges 5:30; Psalms 119:162. For "rejoice" read exult.

Continues after advertising
Continues after advertising