I have broken thy yoke, and burst thy bands mg. thou hastis doubtless right. So LXX and Vulg. The identity of the archaic form of the pronominal ending for the 2nd person fem. with the ordinary 1st person sing. sufficiently accounts for the error. Israel's rebellion is of long standing.

serve The other reading, transgress, is no doubt later and formed by a very slight change in one of the letters of the verb in the original, which was made probably in consequence of the preceding verbs being taken to be in the 1st person.

didst bow thyself The reference is to the rendering of idolatrous worship, renouncing of allegiance to the true God Who has espoused the people to Himself, and readiness to indulge in the gross immoralities of non-Israelitish cults. The passage appears to be an echo of Hosea 4:13 f. (cp. Amos 2:7), and the charge made in the last part not to be merely a metaphor denoting unfaithfulness to their Divine Spouse. The danger involved in retaining the places of worship which the heathen inhabitants had used is indicated by the command in Deuteronomy 12:2 f.

Continues after advertising
Continues after advertising