even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations At this point there presents itself one of the most marked discrepancies between the Septuagint Version of Jeremiah and the Hebrew. (See Introd. iv. §§ 10 ff.) The Greek Version as it stands now ends the sentence with "in this book," and reads as a new sentence, and title of the section on the nations, "What Jeremiah prophesied against the nations," although it is probable that originally these words were, as in E.VV., merely descriptive of "even all … book." Upon this follows, with the heading "The things of (concerning) Elam," what with us appears as ch. Jeremiah 49:35-39, and then, although in a different order of grouping, the other prophecies against foreign nations including Babylon, which in the Hebrew text (and E.VV.) come at the end of the whole Book (chs. 46 51). Which arrangement (if either, which Co. doubts) is the original one? Against the LXX's order it is urged that by the Greek arrangement the passing of sentence upon the nations (Jeremiah 25:15 [Jeremiah 32:1-24]) is made to follow, whereas it should naturally precede, the announcement of punishments as set forth in detail in the prophecies themselves. In favour of the order of the LXX as the original one are the following considerations: (a) It is unlikely that the words rendered "which Jeremiah hath prophesied, etc." (Jeremiah 25:13) should be from the prophet himself, while the clause would form a natural heading to the collection of prophecies against foreign nations, occurring thus in the courseof the Book (as in Ezekiel chs. 25 32). When Hebrew editors of the text removed them to the end, the clause in question was left behind (cp. the converse proceeding pointed out in note on Jeremiah 51:64) and considered to be the conclusion of the preceding sentence; (b) we should a prioriexpect these prophecies to appear here in company with the kindred matter (Jeremiah 25:15). There is however a third hypothesis, which deserves serious consideration, viz. that in both Hebrew and LXX texts these prophecies stood at the end of ch. 25, and were removed to the respective positions which they now occupy in the two texts, because (a) the general overthrow anticipated at the time of the battle of Carchemish, and set forth in the vision of the wine-cup, did not in fact occur, and (b) the modifications of an apocalyptic character, apparently introduced into the latter part of this ch. in order to apply its threatening to a last judgement of the world, rendered it no longer a suitable introduction to them. This view is strongly supported by Peake who argues that the closing words of Jeremiah 25:13 should be taken as indicating a stage at which the Hebrew, and not only the LXX, placed these prophecies at this point.

Continues after advertising
Continues after advertising