a riddle This is the only specimen in the O.T. of a riddle in our sense (1 Kings 10:1); elsewhere the word means a sententious maximProverbs 1:6, or a parableEzekiel 17:2.

the seven days Cf. Genesis 29:22; Genesis 29:27, Tob 8:19 f., Judges 11:19. Similarly among the early Arabs (Benzinger, Hebr. Arch.2, p. 109 n.).

linen garments The garment referred to (Hebr. sâdîn, Isaiah 3:23; Proverbs 31:24, perhaps of foreign origin, cf. Assyr. sudinnu) was of fine material, and seems to have been worn sometimes outside the other clothes, sometimes next the skin. The Talmud implies that it was a linen sheet or wrapperof considerable size, and put to various uses. The LXX render by sindôn, cf. Mark 14:51 f., Mark 15:46.

changes of raiment Hebr. ḥalîfôth begâdîm, generally explained as clothes which might be exchangedfor ordinary raiment on festal occasions, gala dresses; Genesis 45:22; 2 Kings 5:5; 2 Kings 5:22-23. But ḥalîfôthmay be a loan-word from the Babylonian (ḥalâpu= -clothe") with the sense of clothings; if this is the case, the two words ḥalîfôth begâdîmwill each mean the same thing (like our -dress-clothes"), the foreign word being explained by the native one. It is worth noticing that LXX here render στολὰς ἱματίων, and that in Judges 14:19 ḥalîfôthoccurs alone, robes.

Continues after advertising
Continues after advertising