But wisdom is justified of her children Wisdom = "divine wisdom" God regarded as the All Wise. Justified = "is accounted righteous" "is acquitted of folly." Of her children = "by the divinely wise." The spiritual recognise the wisdom of God, both in the austerity of John and in the loving mercy of Jesus who condescends to eat with publicans and sinners.

The word translated butshould be and. Either the adversative force lies rather in the whole sentence than in the particle, or the Greek καί is put for the Hebrew connecting particle vau, which is sometimes adversative.

Continues after advertising
Continues after advertising