Then went I up The tense in the original denotes the gradual progress.

by the brook i.e. the -nakhal" or -brook" (χείμαρρος) of Kedron. Leaving the ruined line of wall, he goes down to the hollow of the Kedron valley, and proceeds northward -up" the stream, surveying the remains of the walls that crowned the steep declivity on his left.

and turned back R.V. and I turned back. This word has been taken to mean not a retracing of his steps, but the turn westward in his route, which would lead eventually in the direction from which he had started. After leaving the Kedron valley the journey would not be so difficult, being probably on the more level ground where the ruins had been cleared; or where less destruction had been wrought. The absence of mention of any spot on the N. or N.W. wall has caused others to suppose that Nehemiah -turned back," having seen enough, without completing his circuit of the walls. More probably we have here an instance of condensation on the part of the compiler who at this point passes at once to the return journey, without giving us sufficient material to judge whether the complete circuit of the walls was made.

Continues after advertising
Continues after advertising