V. Fourth Collection of Proverbs. Chaps. 25 29

1. The Title. See Introd., ch. iii. p. 24.

This Title is interesting as affording a proof that a revival of literary activity accompanied the revival of religion and of national prosperity which marked the reign of Hezekiah. Hezekiah himself was a poet of no mean order (Isaiah 38:9 ff.); and "the men of Hezekiah" were doubtless a body of scribes engaged under the direction of the king in literary labours. But beside this, this brief title is one of those "fragments of history," which, as Professor Sayce has shown, "have been illuminated by the progress of oriental research," and "the importance and true significance of which can now be realised for the first time." This Title points, he thinks, to the existence of a royal library in Jerusalem, into which these proverbs, never before edited, were now gathered and "copied out," and similar to the libraries which are now known to have existed in the cities of Babylonia and Assyria. "The vassalage of Judah to the king of Assyria in the reign of Ahaz had necessarily led to the introduction of Assyrian culture into Jerusalem. Ahaz himself had led the way. In the court of the palace he had erected a sundial, a copy of the gnomons which had been used for centuries in the civilised kingdoms of the Euphrates and the Tigris. But the erection of the sundial was not the only sign of Assyrian influence. The most striking feature of Assyrian and Babylonian culture was the libraries, where scribes were kept constantly employed, not only in writing and compiling new books, but in copying and re-editing older ones. The -men of Hezekiah" who -copied out" the proverbs of Solomon performed duties exactly similar to the royal scribes in Nineveh." (The Higher Criticism and the Verdict of the Monuments, pp. 475, 476, 4th edition.)

copied out ἐξεγράψαντο, LXX.; transtulerunt, Vulg.

Continues after advertising
Continues after advertising