one brought upwith him] The Heb. root is used of bringing up a child, acting as nurse or foster-parent to it, Ruth 4:16; Esther 2:7. Hence the translation of A. V. But it may also be applied to one who rears a building, or carries out a work, an architect, or artificer; a master workman, R.V. So it is rendered in Jeremiah 52:15, R.V. marg. artificers, where see note in this Series. The LXX. have here ἁρμόζουδα, and the Vulg. cuncta componens. And this sense agrees best with the general tenor of the passage. Comp. "For she which is the artificer of all things taught me, even wisdom," Wis 7:22, R.V.

was dailyhis delight So R.V. text; but, had delight continually, R.V. marg.; καθʼ ἡμέραν εὐφραινόμην, LXX.; delectabar per singulos dies, Vulg.

rejoicing "Or, sporting," R.V. marg.; ludens, Vulg. (and so Proverbs 8:31). Perhaps exultingwould be a better rendering.

Continues after advertising
Continues after advertising