1 Corinthians 4:1

4:1 servants (i-9) The appointed servant. Three words are translated 'servant'. _ doulos_ , a slave, bondman; _ diakonos_ , a person who acts or waits in service; and _ huperetes_ , as here, which is always used in the New Testament for an official servant, or apparitor. see Luke 1:2 ; Acts 26:16 .... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 4:3

4:3 examined (k-13) The word does not signify 'judgment,' but the preliminary examination, at which the accused has to answer and give an account of himself, as Luke 23:14 .... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 4:6

4:6 application, (m-10) The word is used for a metaphor, no doubt, because a metaphor transfers the thoughts as to one object, to another which is an image of it. Amos says, 'The lion has roared,' speaking of God's threatening ways with Israel, as if he were his prey. in thought it is to be transfer... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 4:13

4:13 insulted, (a-1) Or 'spoken to injuriously.' entreat. (b-3) _ Parakaleo_ . The word has to be rendered very differently in English in different places, and is hard to render, though simple and easy to understand. It means 'to call upon a person so as to stimulate him to anything;' hence 'to exho... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 4:16

4:16 entreat (b-2) _ Parakaleo_ . The word has to be rendered very differently in English in different places, and is hard to render, though simple and easy to understand. It means 'to call upon a person so as to stimulate him to anything;' hence 'to exhort, comfort or encourage.' see Note to 2 Cori... [ Continue Reading ]

Continues after advertising