Acts 1:2

1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix ( _ ana_ ) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.... [ Continue Reading ]

Acts 1:7

1:7 authority; (c-23) _ Exousia_ ; a right one possesses. 'power' is _ dunamis_ , see Note, Matthew 10:1 .... [ Continue Reading ]

Acts 1:8

1:8 power, (c-5) _ Exousia_ ; a right one possesses. 'power' is _ dunamis_ , see Note, Matthew 10:1 . earth. (d-34) Or 'land.' see ch. 13.47 and Note, Matthew 5:5 .... [ Continue Reading ]

Acts 1:11

1:11 up (a-20) The word means 'receiving,' but with the prefix ( _ ana_ ) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.... [ Continue Reading ]

Acts 1:18

1:18 got (a-5) The Greek root is used for 'having' by whatever means. see Matthew 10:9 ; Luke 18:12 ; and Note, Luke 21:19 .... [ Continue Reading ]

Continues after advertising