Acts 3 - Introduction

1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix ( _ ana_ ) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.... [ Continue Reading ]

Acts 3:1

3:1 temple (d-10) _ Hieron_ , the general buildings. together (g-7) Some omit 'to the assembly,' ch. 2.47, and link 'together' with the end of ch. 2. Probably we should read 'the Lord added together daily such as should be saved. And Peter (or, 'Now Peter') and John went up into the temple.'... [ Continue Reading ]

Acts 3:15

3:15 originator (a-3) This word is difficult to render in English. It is a 'leader,' but it is more. It is used for one who begins and sets a matter on. The Greek word occurs four times in the New Testament, here and ch. 5.31; Hebrews 2:10 ; Hebrews 12:2 . In Hebrews 12:2 it means, 'he began and fin... [ Continue Reading ]

Continues after advertising