4.In this confidence The Greek term being ὑπόστασις the Old Interpreter has rendered it substantiam , (substance.) (708) Erasmus renders it argumentum , (subject-matter,) but neither is suitable. Budaeus, however, observes, that this term is sometimes taken to mean boldness, or confidence, as it is used by Polybius when he says, ὀυχ οὑτω την δύναμιν ὡς τὴν ὑπόστασιν καὶ τόλμαν αὐτοῦ καταπεπληγμένον τῶν εναντίων — “It was not so much his bodily strength, as his boldness and intrepidity, that proved confounding to the enemy.” (709) Hence ὑποτατικός sometimes means one that is bold and confident. (710) Now every one must see, how well this meaning accords with Paul’s thread of discourse. Hence it appears, that other interpreters have, through inadvertency, fallen into a mistake.

Continues after advertising
Continues after advertising