18.The children of Israel went up harnessed. The word חמשים, (148) chemishim, is derived from “Five,” from whence some have explained it, that they were furnished with five kinds of arms, but this is too absurd. The Hebrews, because they could conjecture nothing better or more probable, almost with one consent would understand it, that they were armed under the fifth rib. But whence were there so many military corselets ready for the Israelites? But I reject so forced and improbable a meaning, and doubt not that the word is one of number; as though Moses had said, that they went out in ranks of five; because, if each individual in so great a multitude had tried to advance, they would have been in each other’s way. I have therefore thought fit to translate it “dispositi,” (in ranks.) The idea of the Greeks about “the fifth generation,” is very foreign to the present narrative. But in the sense I have given it, there is nothing obscure or doubtful; for it readily appears that God’s favor is celebrated also in this particular, because He led forth His people in order. For, although they came out confusedly and hastily, still He restrained there, as it were, under His banner, and in companies, lest any disturbance should occur.

Continues after advertising
Continues after advertising