Psalms 138:1

1._I will praise thee with my whole heart _As David had been honored to receive distinguishing marks of the divine favor, he declares his resolution to show more than ordinary gratitude. This is exercise which degenerates and is degraded in the case of hypocrites to a mere sound of empty words, but... [ Continue Reading ]

Psalms 138:2

2._I will worship towards the temple _(192) _of thy holiness. H _e intimates that he would show more than private gratitude, and, in order to set an example before others, come in compliance with the precept of the law into the sanctuary. He worshipped God spiritually, and yet would lift his eyes to... [ Continue Reading ]

Psalms 138:3

3._In the day when I cried to thee, _etc. Frequently God prevents our prayers, and surprises us, as it were, sleeping: but commonly he stirs us up to prayer by the influence of his Spirit, and this to illustrate his goodness the more by our finding that he crowns our prayers with success. David well... [ Continue Reading ]

Psalms 138:4

4._Let all kings of the earth praise thee _Here he declares that the goodness he had experienced would be extensively known, and the report of it spread over all the world. In saying that even kings had heard the words of God’s mouth, he does not mean to aver that they had been taught in the true re... [ Continue Reading ]

Psalms 138:6

6._Because Jehovah the exalted, _etc. In this verse he passes commendation upon God’s general government of the world. The thing of all others most necessary to be known is, that he is not indifferent to our safety; for though in words we are all ready to grant this, our disbelief of it is shown by... [ Continue Reading ]

Psalms 138:7

7._Should I walk in the midst of trouble, etc. _Here David declares the sense in which he looked flint God would act the part of his preserver — by giving him life from the dead, were that necessary. The passage is well deserving our attention for by nature we are so delicately averse to suffering a... [ Continue Reading ]

Psalms 138:8

8._Jehovah will recompense upon me, etc_. The doubtfulness which attaches to the meaning of the verb גמר, _gamar, _throws an uncertainty over the whole sentence. Sometimes it signifies _to repay, _and, in general, _to bestow, _for it is often applied to free favors. (198) Yet the context would seem... [ Continue Reading ]

Continues after advertising