5.The stout-hearted were spoiled, The power of God in destroying his enemies is here exalted by another form of expression. The verb אשתוללו , eshtolelu, which we translate were spoiled, is derived from שלל, shalal, and the letter א, aleph, is put instead of the letter ה, he. (270) Some translate, were made fools; (271) but this is too forced. I, however, admit that it is of the same import, as if it had been said, that they were deprived of wisdom and courage; but we must adhere to the proper signification of the word. What is added in the second clause is to the same purpose, All the men of might have not found their hands (272) that is to say, they were as incapable of fighting as if their hands had been maimed or cut off. In short, their strength, of which they boasted, was utterly overthrown. The words,they slept their sleep, (273) refer to the same subject; implying that whereas before they were active and resolute, their hearts now failed them, and they were sunk asleep in sloth and listlessness. The meaning, therefore, is, that the enemies of the chosen people were deprived of that heroic courage of which they boasted, and which inspired them with such audacity; and that, in consequence, neither mind, nor heart, nor hands, none either of their mental or bodily faculties, could perform their office. We are thus taught that all the gifts and power which men seem to possess are in the hand of God, so that he can, at any instant of time, deprive them of the wisdom which he has given them, make their hearts effeminate, render their hands unfit for war, and annihilate their whole strength. It is not without reason that both the courage and power of these enemies are magnified; the design of this being, that the faithful might be led, from the contrast, to extol the power and working of God. The same subject is farther confirmed from the statement, that the chariot and the horse were cast into a deep sleep at the rebuke of God (274) This implies, that whatever activity characterised these enemies, it was rendered powerless, simply by the nod of God. Although, therefore, we may be deprived of all created means of help, let us rest contented with the favor of God alone, accounting it all-sufficient, since he has no need of great armies to repel the assaults of the whole world, but is able, by the mere breath of his mouth, to subdue and dissipate all assailants.

Continues after advertising
Continues after advertising